by Miguel Monteiro
O retrato de Veneza; ele
Medita, o convidado realizado
Cansado e perfeito de palavra
À mesa das Musas.
Virtude é virtù. Estes
Lábios debatem e louvam
Algum rico aforismo,
Uma delicada carne branca.
As mãos banais em tempos
Espessas com o sangue de Platão
(Mau gosto! mau gosto!) ajustam-se
Secamente contra as túnicas.
Geoffrey Hill. King Long. Harper Collins (1970).
Tradução minha.
The Venice portrait; he
Broods, the achieved guest
Tired and word-perfect
At the Muses' table.
Virtue is virtù. These
Lips debate and praise
Some rich aphorism,
A delicate white meat.
The commonplace hands once
Thick with Plato's blood
(Tasteless! tasteless!) are laid
Dryly against the robes.
http://pedradaponte.blogspot.pt/2013/05/sobre-o-humanismo.html
ResponderEliminar